OBJETO Y ALCANCE DE LA POLÍTICA

Kişisel verilerin hukuka uygun olarak işlenmesi ve korunması,

Título del responsable del tratamiento: Profe. Dr. Yavuz Beşoğul
Dirección del responsable del tratamiento: Distrito De Bahçelievler Viejo Londres Asf Cd No:2
Teléfono del responsable del tratamiento de datos : 0212 912 47 44
Correo electrónico del responsable del tratamiento: ilkberuygur@hotmail.com
Sitio web del responsable del tratamiento: www.kalpkapakhastaliklari.com

veri sorumlusu için büyük önem arz etmektedir. Kişisel veri işleme faaliyetlerinin 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu ve bu kanun kapsamında çıkarılan yönetmelik, genelge, yönergelere uygunluğunu sağlamak, şirketi bir bütün olarak KVKK mevzuatına uyumlu hale getirmek amacıyla işbu Kişisel Verilerin İşlenmesi ve Korunması Politikası (“Politika”) hazırlanmıştır. Ayrıca işbu Politika ile kişisel veri işleme, saklama ve güvenliğini sağlama süreçlerinin ilke, usul ve esasları belirlenmiştir.

DEFINICIONES

Entre los términos legales y técnicos incluidos en esta Política;

Consentimiento explícito

Consentimiento sobre un tema específico, basado en información y expresado con libre albedrío,

Usuario relacionado

Personas que procesan datos personales dentro de la organización del controlador de datos o de acuerdo con la autoridad e instrucciones recibidas del controlador de datos, excluyendo a la persona o unidad responsable del almacenamiento técnico, la protección y la copia de seguridad de los datos,

Destrucción

Supresión, destrucción o anonimización de datos personales,

Ley

Ley de Protección de Datos Personales N° 6698 de 24.3.2016,

medios de grabación

Cualquier entorno que contenga datos personales tratados por medios total o parcialmente automáticos o no automáticos, siempre que forme parte de cualquier sistema de registro de datos,

Información personal

Cualquier información relativa a una persona física identificada o identificable,

Información personal

Procesando

Obtener, registrar, almacenar, conservar, modificar, reordenar, divulgar, transferir, hacerse cargo, poner a disposición, clasificar o utilizar datos personales por medios total o parcialmente automáticos o no automáticos, siempre que formen parte de cualquier sistema de registro de datos. realizado sobre datos como bloqueo,

Información personal

Silinmesi

Kişisel verilerin silinmesi; kişisel verilerin İlgili Kullanıcılar için hiçbir şekilde erişilemez ve tekrar kullanılamaz hale getirilmesini,

Información personal

Yok Edilmesi

Kişisel verilerin hiç kimse tarafından hiçbir şekilde erişilemez, geri getirilemez ve tekrar kullanılamaz hale getirilmesi işlemini,

Junta

Junta de Protección de Datos Personales,

Personal Calificado Especial

Datos

Datos relativos a la raza, origen étnico, pensamiento político, creencias filosóficas, religión, secta u otras creencias, apariencia y vestimenta, asociación, fundación o sindicato, salud, vida sexual, condena penal y medidas de seguridad, y datos biométricos y genéticos de las personas.

Destrucción periódica

En caso de que se eliminen todas las condiciones para el procesamiento de datos personales especificadas en la ley, el proceso de eliminación, destrucción o anonimización especificado en la política de almacenamiento y destrucción de datos personales y que se realizará de oficio en intervalos recurrentes,

İlgili Kişi / Veri Sahibi

La persona real cuyos datos personales se procesan,

Controlador de datos

Kişisel verilerin işleme amaçlarını ve vasıtalarını belirleyen, veri kayıt sisteminin kurulmasından ve yönetilmesinden sorumlu olan gerçek veya tüzel kişiyi

Eso expresa.

KİŞİSEL VERİLERİN İŞLENMESİ

Kişisel Verilerin İşlenmesinde Uyulan Temel İlkeler

Kanunda belirtilen temel ilkelere uygun şekilde kişisel veri işlenecektir. Bu kapsamda Kişisel veriler;

  • Hukuka ve dürüstlük kuralına uygun işlenecektir.

  • Kişisel verilerin doğru ve gerektiğinde güncel olması sağlanacaktır.

  • Belirli, açık ve meşru amaçlar için işlenecektir.

  • İşlendikleri yasal amaçla bağlantılı, sınırlı ve ölçülü olarak kullanılacak ve açıklanacaktır.

  • Se conservarán durante el plazo previsto en la legislación pertinente o necesario para la finalidad para la que son tratados.

Kişisel Verilerin İşlenme Şartları

Özel nitelikli olmayan Kişisel veriler aşağıdaki hukuki sebeplerin en az birinin varlığı halinde veya ilgili kişinin açık rızası alınarak işlenebilecektir.

  • Está claramente previsto en la ley.

  • El tratamiento de los datos de las partes es necesario para la ejecución del contrato.

  • Es obligatorio que el responsable del tratamiento cumpla con su obligación legal

  • El tratamiento de datos es obligatorio para el establecimiento, ejercicio o protección de un derecho.

  • El tratamiento de datos es obligatorio para el interés legítimo del responsable del tratamiento, siempre que no lesione los derechos y libertades fundamentales del interesado.

Tratamiento de Datos Personales Especiales

Özel nitelikli kişisel veriler işlenirken uyulacak usul ve esaslar işletmemiz tarafından hazırlanarak yayınlanan Özel Nitelikli Kişisel Verilerin İşlenmesi Politikası’nda ayrıntılı olarak açıklanmıştır.

Özel Nitelikli Kişisel Verilerin İşlenmesi Politikası’na;
www.kalpkapakhastaliklari.com
internet sitemizden ulaşabilirsiniz

Kişisel Veri Sahibi İlgili Kişinin Aydınlatılması

İlgili kişiler Kanun’a uygun olarak aydınlatılmaktadır. Bu kapsamda veri sorumlusunun kimliği, kişisel verinin hangi amaçlarla işleneceği, kimlere aktarılacağı, hangi yöntemle toplandığı ve hukuki sebebi ve ilgili kişinin aşağıda belirtilen hakları konusunda ilgili kişiler bilgilendirilmektedir.

İlgili Kişilerin Hakları;

  • Saber si se procesan o no datos personales,

  • Kişisel veriler işlenmişse buna ilişkin bilgi talep etme,

  • Conocer el propósito del procesamiento de datos personales y si se utilizan para el fin previsto,

  • Conocer a los terceros a quienes se transfieren datos personales en el país o en el extranjero,

  • Kişisel verilerin eksik veya yanlış işlenmiş olması halinde bunların düzeltilmesini isteme,

  • Kanun’un 7. Maddesinde öngörülen şartlar çerçevesinde kişisel verilerin silinmesini veya yok edilmesini isteme,

  • Kişisel verilerle ilgili yapılan güncellemeler veya silme işlemlerinin aktarılan üçüncü kişilere bildirilmesini isteme,

  • Oponiéndose a la aparición de un resultado desfavorable para el individuo mediante el análisis de los datos procesados exclusivamente a través de sistemas automáticos,

  • Kişisel verilerin kanuna aykırı olarak işlenmesi sebebiyle zarara uğraması halinde zararın giderilmesini talep etme

Para ejercer sus derechos enumerados anteriormente:

  • De nuestra clínica cuya dirección está escrita arriba.

  • Yukarıda belirtilen internet sitemizden conseguirás Formulario de solicitud de propietario de datosCumpliendo el formulario en su totalidad y con firma húmeda, a mano, por correo o mediante notario. clínica adresine ya da tarafımıza önceden bildirdiğiniz ve sistemimizde kayıtlı elektronik posta adresiniz üzerinden yukarıdaki e-posta adresimize iletmeniz gerekmektedir.

Las solicitudes realizadas según lo indicado anteriormente serán respondidas de forma gratuita lo antes posible y dentro de los 30 (treinta) días a más tardar. Sin embargo, si la transacción sujeta a su solicitud genera un costo adicional, La clínica cobrará la tarifa según la tarifa determinada por el Consejo de Protección de Datos Personales.

KİŞİSEL VERİLERİN İŞLENME AMAÇLARI

Kanun’un 4. maddesinde düzenlenen temel ilkelere uygun olarak ve Kanun’un 5. Ve 6. Maddelerinde belirtilen kişisel veri ve özel nitelikteki kişisel veri işleme şartlarından en az birine dayanarak aşağıda sayılan amaçlarla işlenmektedir.

  • Realización de los procesos de postulación de candidatos a empleados.

  • Cumplimiento de obligaciones derivadas de contratos de trabajo y legislación para los empleados

  • Realización de beneficios complementarios y procesos de beneficios a los empleados.

  • Realizar actividades de acuerdo con la legislación.

  • Realización de asuntos financieros y contables.

  • Garantizar la seguridad del espacio físico

  • Seguimiento y ejecución de asuntos legales.

  • Realización de actividades de comunicación.

  • Realización de actividades de seguridad y salud en el trabajo.

  • Ejecución de procesos contractuales.

  • Seguimiento de solicitudes y quejas.

  • Garantizar la seguridad de los bienes y recursos muebles

  • Proporcionar información a personas, instituciones y organizaciones autorizadas.

  • Ağız ve diş sağlığına ilişkin tedavi ve planlamaların yürütülmesi

  • Tanıtım faaliyetlerinin yürütülmesi, amaçlarıyla sınırlı olarak işlenmektedir.

KİŞİSEL VERİLERİN SAKLANMA SÜRESİ VE İMHASI

Kanun ve Kişisel Verilerin Silinmesi, Yok Edilmesi veya Anonim Hale Getirilmesi Hakkında Yönetmelik hükümlerine uygun olarak, kişisel verileri işlendikleri amaç için gerekli olan süre ve ilgili faaliyetin tabi olduğu yasal mevzuatta öngörülen sürelere uygun olarak saklanmaktadır.

Öncelikle ilgili mevzuatta kişisel verilerin saklanması için bir süre öngörülüp öngörülmediğini tespit edilmekte, mevzuatta bir süre belirlenmişse bu süreye kadar, yasal bir süre mevcut değil ise işlendikleri amaç için gerekli olan süre kadar saklanmaktadır.

Belirtilen kriterlere uygun olarak her bir kişisel veri kategorisi için ayrı olarak belirlenmiş saklama süreleri aşağıda tablo halinde gösterilmiştir. Kişisel veriler bu sürelerin sonundan itibaren altı aylık periyodik imha sürelerinde veya ilgili kişinin başvurması durumunda en geç otuz gün içinde belirlenen imha yöntemleri ile imha etmektedir.

Kişisel verilerin saklanma süreleri;

DATOS PROCESADOS CATEGORÍA DE CONTACTOPERIODO DE ALMACENAMIENTO
información de identificaciónObrero15 años después de la terminación de la relación laboral activa
Candidato a empleadoNo se almacenará si se rechaza la solicitud de empleo.
Paciente20 años desde el final del tratamiento
CompañeroDurante el servicio
Personas reales que prestan servicios externos10 años desde el fin del servicio
Información del contactoObrero15 años después de la terminación de la relación laboral activa
Candidato a empleadoNo se almacenará si se rechaza la solicitud de empleo.
Paciente20 años desde el final del tratamiento
CompañeroDurante el servicio
Personas reales que prestan servicios externos10 años desde el fin del servicio
Datos personales de saludObrero15 años después de la terminación de la relación laboral activa
Candidato a empleadoNo se almacenará si se rechaza la solicitud de empleo.
Paciente20 años desde el final del tratamiento
Información sobre condenas penales y medidas de seguridadObrero15 años después de la terminación de la relación laboral activa
Candidato a empleadoNo se almacenará si se rechaza la solicitud de empleo.
personalObrero10 años después de la terminación de la relación laboral activa
Candidato a empleadoNo se almacenará si se rechaza la solicitud de empleo.
Accion legalEmpleado y pacienteA 10 años del final del proceso legal
Seguridad de transaccionesEmpleado y paciente2 años
Transacción del clientePaciente20 años
Personas reales que prestan servicios externos10 años desde el fin del servicio
finanzas Paciente20 años
Obrero10 Yıl
Grabaciones de cámaraPara todos los grupos de personas2 meses
Experiencia profesionalObrero10 años después de la terminación de la relación laboral activa
Candidato a empleadoSi el proceso de solicitud de empleo es negativo no se almacena
Registros Audiovisuales

Obrero

15 años después de la terminación de la relación laboral activa

Paciente

Tedavi bittikten sonra 20 yıl

Candidato a empleado

Si el proceso de solicitud de empleo es negativo no se almacena

KİŞİSEL VERİLERİN AKTARILMASI

Kişisel Verilerin Yurt İçine Aktarılması

İşlenen kişisel veriler aşağıda belirtilen 3. kişilere aktarılabilecektir.

Bünyemizde çalışan personelin kişisel verileri;

  • En caso de litigio, previa solicitud, a las autoridades judiciales y abogados de partido, limitándose a los datos personales solicitados.

  • Kimlik ve iletişim bilgileri hukuki yükümlülüklerin takibi amacıyla yetkili mali müşavire

  • Kimlik ve finans bilgileri maaş ödemesi yapılması amacıyla anlaşmalı bankaya

  • Los datos de identidad, contacto, salud, fotografía, diploma y condena penal se presentan a la dirección de salud distrital/provincial a los efectos de solicitar un certificado de trabajo del personal.

  • Kimlik ve unvan bilgileri Sağlık Bakanlığı bünyesindeki Sağlık Personeli Takip Sistemine

  • Kimlik bilgileri, işe giriş bildirgesi amacıyla Sosyal Güvenlik Kurumu’na

  • Kimlik ve finans bilgileri vergi beyannamesi için vergi dairesine

  • Kimlik ve aile bilgileri asgari geçim indirimi için vergi dairesine

  • A la empresa de software que desarrolla programas informáticos en el lugar de trabajo con fines de archivo.

Hizmet alan hastaların kişisel verileri;

  • En caso de litigio, previa solicitud, a las autoridades judiciales y abogados de partido, limitándose a los datos personales solicitados.

  • La información de identidad, salud y seguro de quienes reciben servicios dentro del alcance del seguro privado se proporciona a las compañías de seguros privadas.

  • Kimlik, iletişim, sağlık ve refakatçi bilgileri hastanın sevki durumunda sevk edilecek sağlık kuruluşuna

  • Özel Hastaneler Yönetmeliği gereği hasta dosyalarının arşivlenmesi amacıyla hasta kayıt programının geliştiricisi olan yazılım firmasına

Hizmet veren gerçek kişilerden elde edilen kişisel veriler;

  • Hukuki uyuşmazlık durumunda talep halinde adli makamlar ve taraf avukatları

  • Kanuni yükümlülükler gereği yetkili mali müşavir,

  • Ödemeler için anlaşmalı banka

  • Arşivleme için işyeri bilgisayar programlarının geliştiricisi olan yazılım firması

Diğer kişi gruplarından elde edilen kişisel veriler;

Hukuki uyuşmazlık durumunda talep halinde adli makamlar ve taraf avukatlarına aktarılabilecektir.

KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI

İşletmemiz, Kanun’un 12. Maddesinde belirtildiği gibi;

  • Kişisel verilerin hukuka aykırı olarak işlenmesini önlemek,

  • Kişisel verilerin hukuka aykırı olarak erişilmesini önlemek,

  • Kişisel verilerin muhafazasını sağlamak amacıyla uygun güvenlik düzeyini temin etmeye yönelik gerekli teknik ve idari tedbirleri almakta ve alınan tedbirlerin uygulanması için gerekli denetimleri yapmakta veya yaptırmaktadır.

Kişisel Verilerin Korunması İçin Alınan Tedbirler

Medidas Administrativas

  • Existen regulaciones disciplinarias para los empleados que incluyen disposiciones de seguridad de datos.

  • Periódicamente se llevan a cabo actividades de formación y sensibilización para los empleados en materia de seguridad de los datos.

  • Se han elaborado e implementado políticas corporativas sobre acceso, seguridad de la información, uso, almacenamiento y destrucción.

  • Se asumen compromisos de confidencialidad.

  • Los contratos firmados contienen disposiciones de seguridad de datos.

  • Se toman medidas de seguridad adicionales para los datos personales transferidos en papel y los documentos relevantes se envían en formato de documento confidencial.

  • Se han determinado políticas y procedimientos de seguridad de datos personales.

  • Los problemas de seguridad de los datos personales se informan rápidamente.

  • Se supervisa la seguridad de los datos personales.

  • Se toman las medidas de seguridad necesarias en cuanto a la entrada y salida de entornos físicos que contienen datos personales.

  • Se garantiza la seguridad de los entornos físicos que contienen datos personales frente a riesgos externos (incendio, inundación, etc.).

  • Se garantiza la seguridad de los entornos que contienen datos personales.

  • Los datos personales se reducen al máximo.

  • Se realizan auditorías periódicas y/o aleatorias dentro de la institución.

  • Se han determinado e implementado protocolos y procedimientos para la seguridad de datos personales especiales.

  • Si se van a enviar datos personales especiales por correo electrónico, se deben enviar encriptados y utilizando una cuenta de correo KEP o corporativa.

  • El alcance de la autorización y la duración de los usuarios autorizados a acceder a datos personales sensibles están claramente definidos.

  • Se devuelve el inventario asignado a los empleados que cambian de puesto o dejan su trabajo.

  • Se ha elaborado un inventario de datos personales.

  • Periódicamente se realizan procesos de eliminación, destrucción o anonimización.

Medidas técnicas

  • La seguridad de la red y la seguridad de las aplicaciones están garantizadas.

  • Se toman medidas de seguridad en el ámbito del suministro, desarrollo y mantenimiento de sistemas de tecnologías de la información.

  • Çalışanlar için yetki matrisi oluşturulmuştur.

  • Erişim logları düzenli olarak tutulmaktadır.

  • Se eliminan las autoridades de los empleados que cambien de funciones o dejen sus puestos de trabajo en esta área.

  • Se utilizan sistemas antivirus actualizados.

  • Se utilizan cortafuegos.

  • Se implementa un sistema de gestión de cuentas de usuario y control de autorizaciones y estos también son monitoreados.

  • Log kayıtları kullanıcı müdahalesi olmayacak şekilde tutulmaktadır.

  • Özel nitelikli kişisel veriler için güvenli şifreleme / kriptografik anahtarlar kullanılmakta ve farklı birimlerce yönetilmektedir.

  • Siber güvenlik önlemleri alınmış olup uygulanması sürekli takip edilmektedir.

  • Taşınabilir bellek, CD, DVD ortamında aktarılan özel nitelikli kişiler veriler şifrelenerek aktarılmaktadır.

  • Se llevan a cabo controles de autorización periódicos para los empleados que tienen acceso a datos personales sensibles.

  • Las actualizaciones de seguridad para los entornos donde se almacenan los datos se monitorean constantemente, se realizan o realizan periódicamente las pruebas de seguridad necesarias y se registran los resultados de las pruebas.

  • Se llevan a cabo periódicamente pruebas de seguridad del software que accede a datos personales confidenciales y se registran los resultados de las pruebas.

  • Özel nitelikli kişisel verilere uzaktan erişimlerde iki kademeli kimlik doğrulama sistemi kullanılmaktadır.

  • Farklı fiziksel ortamlardaki sunucular arasında kişisel sağlık verisi aktarımı yapılacaksa sunucular arasında VPN kurularak veya sFTP yöntemleriyle aktarım yapılmaktadır.

  • Para los datos personales almacenados en entorno digital se realizan procesos periódicos de supresión, destrucción o anonimización.

Veri İhlali Durumunda Alınacak Tedbirler

Kliniğimiz/muayenehanemiz tarafından işlenen kişisel verilerin kanuni olmayan yollarla başkaları tarafından elde edilmesi halinde işletmemiz ihlali öğrenmesinden itibaren bu durumu en kısa süre içerisinde veri sahibine ve Kurul’a bildirecektir.

Kliniğimiz/muayenehanemiz tarafından söz konusu ihlalden etkilenen kişilerin belirlenmesine müteakip ilgili kişilere de makul olan en kısa süre içerisinde, ilgili kişinin iletişim adresine doğrudan bildirim yapılacaktır.

İlgili kişiye yapılacak olan ihlal bildiriminde;

  • İhlalin ne zaman gerçekleştiği,

  • Hangi kişisel verilerin ihlalden etkilendiği,

  • İhlalin olası sonuçları,

  • İhlalin etkilerinin azaltılması için alınan veya alınması önerilen tedbirler,

  • İlgili kişinin veri ihlali ile ilgili bilgi almasını sağlayacak irtibat kişisinin isim ve iletişim detaylarına yer verilecektir.

KİŞİSEL VERİ SAHİPLERİNİN HAKLARI VE BU HAKLARIN KULLANILMASI

Derechos del Titular de Datos Personales

Kişisel veri sahipleri aşağıda yer alan haklara sahiptirler:

  • Saber si se procesan o no datos personales,

  • Solicitar información si se han tratado datos personales,

  • Conocer el propósito del procesamiento de datos personales y si se utilizan para el fin previsto,

  • Conocer a los terceros a quienes se transfieren datos personales en el país o en el extranjero,

  • Solicitar la corrección de datos personales en caso de que los datos personales hayan sido procesados de manera incompleta o incorrecta y solicitar que las medidas tomadas en este contexto se notifiquen a los terceros a quienes se hayan transferido los datos personales,

  • Solicitar la supresión o destrucción de los datos personales en caso de que ya no existan los motivos que justificaron el procesamiento, aunque hayan sido procesados de conformidad con la ley y otras disposiciones legales pertinentes, y solicitar que las acciones tomadas en este contexto sean notificadas a terceros para a quién se han transferido datos personales,

  • Oponiéndose a la aparición de un resultado desfavorable para el individuo mediante el análisis de los datos procesados exclusivamente a través de sistemas automáticos,

  • Solicitar una indemnización por daños y perjuicios en caso de perjuicio por tratamiento ilícito de datos personales.

Kişisel Veri Sahibinin Haklarını Kullanması

Titulares de datos personales,

lo que adquirirán Formulario de solicitud de propietario de datos’nu doldurularak ıslak imzalı bir şekilde elden, postayla veya noter kanalıyla yukarıda belirtilen veri sorumlusunun adresine ulaştırarak yukarıda sayılan ve Kanun’un 11. Maddesinde sayılan haklarını kullanabilirler.

Responder a las solicitudes

Kişisel veri sahibinin, yukarıda sayılan ve Kanun’un 11. Maddesinde geçen haklara ilişkin talebini usule uygun olarak Kliniğimize iletmesi durumunda, klinik, talebin niteliğine göre en kısa sürede ve en geç 30 (otuz) gün içinde ilgili talebi ücretsiz olarak sonuçlandıracaktır. Ancak, işlemin ayrıca bir maliyet gerektirmesi halinde, Kurul tarafından belirlenen tarife uyarınca ücret alınabilecektir.

COORDINACIÓN DE PROCESOS DE PROTECCIÓN Y TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

Kişisel verilerin korunması ve işlenmesi süreçlerinin koordinasyonunu veri sorumlusu veya yetkilendirdiği personel yapar.

ACTUALIZACIONES DE LA POLÍTICA

Kliniğimiz, mevzuatın değişmesi sebebiyle, Kurul kararları uyarınca ya da sektördeki ya da bilişim alanındaki gelişmeler doğrultusunda işbu Kişisel Verilerin İşlenmesi ve Korunması Politikasında değişiklik yapma hakkına sahiptir. Bu kapsamda yapılan değişiklikler derhal metne işlenir ve değişikliklere ilişkin açıklamalar aşağıda düzenlenen güncellemeler tablosuna eklenir.

Tabla de actualizaciones

Kişisel Verilerin İşlenmesi ve Korunması Politikası yürürlüğe girmiştir.

PROVISIONES FINALES

Esta Política de Almacenamiento y Destrucción de Datos Personales es elaborada por el responsable del tratamiento;

fue anunciado y comunicado a las personas pertinentes.

HAGA CLIC PARA DESCARGAR